Головна
>
Література
>

Цьогоріч на Болонському ярмарку Україна представить порожній стенд-маніфест

Цьогоріч на Болонському ярмарку Україна представить порожній стенд-маніфест

Сьогодні, 21 березня, розпочався один з найбільших фестивалів у світі — Болонський міжнародний ярмарок дитячої книжки. Україна цьогоріч представить на ярмарку порожній стенд-маніфест Stand with Ukraine. Таким чином  українська книжкова спільнота звертається до колег з інших країн за підтримкою, аби наступного року повернутися на Болонський ярмарок зі стендом, наповненим книжками.

Зображення: Український інститут книги/Facebook

Про це повідомляє Український інститут книги.

Дизайн стенду розробила арт-директорка Фестивалю Лєра Гуєвська.
Організатори ярмарку надали Україні стенд безкоштовно, також відмовили в участі Росії. Така підтримка організаторів — можливість для України голосно прозвучати, знайти прихильників та об’єднати навколо себе небайдужих людей книжкової сфери. 

«[Організатори] закликали видавців, що братимуть участь, привезти дитячі книжки, перекладені з української на мови світу, аби зібрати їх у межах спільної виставки. Ще одна експозиція, запланована в центральній частині ярмарку – це демонстрація 30-40 українських книжок», – повідомляє Український інститут книги.

Раніше організатори фестивалю також висловили підтримку українським діячам книжкової індустрії і нагадали про книжку творчої майстерні Аґрафка — «Війна, що змінила Рондо». Ця книга отримала спеціальну відзнаку на премії Bologna Ragazzi Awards у 2015 році.

Фестиваль триватиме до 24 березня. Під час роботи ярмарку усі його відвідувачі зможуть:

  • зняти фото/відео на українському стенді та опублікувати на особистих та офіційних сторінках своїх організацій у соцмережах, аби засудити російську агресію та підтримати Україну, використовуючи гештеги #StandWithUkraine, #StopRussianAggression
  • роздрукувати стікери й постери з гаслами про підтримку України та розмістити їх на своєму стенді — розміщені тут
  • дізнатися, як взяти участь у програмах УІК для перекладачів (програма підтримки перекладів Translate Ukraine 2021 та перекладацька премія Drahoman Prize
  • взяти до уваги каталоги прав українських видавців (проєкт Література на експорт)

Детальна інформація і макети для друку доступні на сайті Українського інституту книги.

Поза межами роботи ярмарку усі його відвідувачі можуть:

Болонський ярмарок дитячої літератури (Bologna Children’s Book Fair) — один з найбільших у світі ярмарок, присвячений дитячій літературі.Проводиться щорічно протягом чотирьох днів у березні чи квітні з 1963 року.

Розповiсти друзям

Facebook Twitter Telegram

Допитливим

Культура в регіонах
Від Onuka до Foa Hoka: як звучить Чернігівщина
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
13 Червня, 2024
Культура в регіонах
Від Wellboy до Re-read: як звучить Сумщина
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
13 Червня, 2024
Культура в регіонах
Музика Дніпропетровщини (Січеславщини): плейлист від Ліруму та Dnipropop
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
12 Червня, 2024