Головна
>
Кіно
>

Бандит Паоло й гриби, як символ команди: розповідаємо цікаві факти про італійсько-українську комедію «Коза Ностра Мама їде»

Бандит Паоло й гриби, як символ команди: розповідаємо цікаві факти про італійсько-українську комедію «Коза Ностра Мама їде»

LiRoom LiRoom
9 Грудня, 2022

З 1 грудня в кінотеатрах України стартував прокат україно-італійської сімейної комедії «Коза Ностра. Мама їде» режисера Джованні Дота. У головній ролі — Ірма Вітовська.

Разом з творчою групою розповідаємо про фільм та цікаві історії, які траплялися з творчою групою.

Головна героїня фільму Влада Коза (Ірма Вітовська) продає свій дім у Карпатах та летить до сонячної Сицилії, щоб жити з донькою та допомагати в догляді за онуком. Та виявляється, приїзду мами ніхто не чекав. 

Після сварки з донькою Влада випадково опиняється на віллі колись могутнього італійського мафіозі дона Фредо, нині вдівця, який переживає глибокі кризи – особистісну, сімейну та фінансову. Влада влаштовується прибиральницею, але стає порятунком цього дому: мамою для дітей дона Фредо та реформаторкою дотепер старої, неефективної та, головне, негуманної мафії.   

Знімали стрічку в українських Карпатах, на острові Сицилія та в околицях Риму в умовах суворих карантинних обмежень, адже фільмування припали на 2020 рік — у розпал першої хвилі пандемії коронавірусу. Через пандемію Ірма Вітовська, яка їхала в Італію на місяць — змушена була залишитися там надовше. 

Дознімали фільм в Києві вже під час повномсштабної війни, у вересні 2022.  

Гриби, як символ команди

На майданчику Ірма Вітовська заговорила італійською мовою, тож на великих екранах Італії лунала «жива» мова, без дубляжу. Працювати їй допомогла перекладачка. Ба більше, коли Ірма «схопила» мову, звикла до неї, то вивчила сленгові фрази, намагалася імпровізувати на майданчику й спостерігати за реакцією колег, а також жартувати італійською поза сценарієм. 

Одного разу Ірма розповіла італійцем анекдот про гриби й він їм дуже зайшов. З того часу вони вигадали одне одному прізвиська й розподілили роль, а потім відзивалися на них. Ірма Вітовська була — втомленим грибом. Так, гриб став символом команди.

Український дубляж

Для того, аби якомога більше українців побачили цю історію на великому екрані фільм дублювали. Італійських персонажів озвучили відомі українські актори Назар Задніпровський, Юрій Горбунов, Антоніна Хижняк, Олег Стальчук та Дмитро Гаврилов. А Ірма Вітовська озвучила сама себе.

Мафіозі Паоло

Ще один цікавий факт із фільму: за сценарієм, одного із синів сицилійського мафіозі мали звати Паоло. Втім, коли команда проєкту дізналася, що на Сицилії діє реальний бандит, на ім’я Паоло, то вирішила не ризикувати. Так Паоло став Люка. 


Читайте також: Прогулянки голяка цвинтарем та закопування живцем: фільм «Я працюю на цвинтарі» вже на великих екранах

Розповiсти друзям

Facebook Twitter Telegram

Допитливим

Новини
Як звучить Харківщина: плейлист від Люка та Ліруму
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
25 Квітня, 2024
Новини
Від Melovin до My Personal Murderer: як звучить Одещина
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
18 Квітня, 2024
Музика
jockii druce — trashhouttttttt. Роздуми про життя, війну і суспільство, загорнуті у найпримітивнішу форму
Олексій Бондаренко Олексій Бондаренко
15 Квітня, 2024