Німецький гурт Any Given Day переспівав Wind of Change зі словами про Україну

Німецький металкор-гурт Any Given Day випустив кавер на пісню Wind Of Change гурту Scorpions. Музиканти переробили текст треку та додали до нього слова про Україну. Трек вийшов на блакитно-жовтому вінілі, а всі зароблені кошти скерують на допомогу Україні. 

Any Given Day — німецький металкор-гурт, створений у 2012. За цей час вони випустили три лонгплея My Longest Way Home (2014), Everlasting (2016) та Overpower (2019).

Wind Of Change (Вітер змін) —  рок-балада, написана вокалістом гурут Scorpions Клаусом Майне. Композиція присвячена перебудові в СРСР та закінченню Холодної війни. Трек часто звучить у хроніках про падіння Берлінської стіни.

Коли гітарист Any Given Day Енді Посдзех прочитав зізнання вокаліста Scorpions, що «Настав час нової Wind of Change», у нього одразу виникнула ідея зробити кавер.

«Це було схоже на спалах натхнення, який промайнув у мене в голові… Я точно знав, що він (Клаус Майне, — ред.) абсолютно правий, і того ж дня я почав працювати над першою демо-версією у своїй студії», — розповів Енді.

Інші учасники гурту були в захваті від ідеї гітариста. Тож разом музиканти записали більше демо-версій, отримали офіційний дозвіл від Клауса Майне на виробництво та випуск власної версії Wind Of Change, презентували відео та запустили продаж блакитно-жовтого вінілу, який можна передзамовити за посиланням. Усі отримані кошти гурт скерує на потреби України.

До речі, один із менеджерів команди Any Given Day Керстен Фюркен є волонтером громадської організації TMR Flüchtlingshilfe Ukraine Berlin eV. На сьогодні, організація евакуювала понад 2500 українців, які рятувались від війни, доставила понад 400 тонн гуманітарної допомоги та надала автобуси для евакуації людей із Херсона та області.


Зауважимо, що Scorpions на концерті в Лас-Вегасі також змінили слова пісні Wind of Change.

У першому рядку замість «I follow the Moskva down to Gorky Park (Я йду берегом Москви-ріки до парку Горького)» музиканти заспівали «Now listen to my heart, it says Ukraine (Тепер послухай моє серце, воно каже: Україна)»


Читайте також: ARTery або Як європейські організації активізувались, щоб допомогти українським музичним професіоналам

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.