Головна
>
Література
>

Іздрик, Любка, Крук та інші: хто презентуватиме книжки на поетичних читаннях Meridian Odesa

Іздрик, Любка, Крук та інші: хто презентуватиме книжки на поетичних читаннях Meridian Odesa

3-5 листопада в Одесі відбудуться Поетичні читання Meridian Odesa від літературної корпорації Meridian Czernowitz. У програмі — 24 літературні події, у яких братимуть участь українські літератори та культурні діячі. Серед них: Сергій Жадан, Ірина Цілик, Ігор Померанцев, Артем Чех, Андрій Любка, Юрій Іздрик, Тарас Прохасько, Ярина Чорногуз та інші.

Окрім дискусій та публічних інтерв‘ю запрошені автори презентуватимуть свої книжки.

Лірум є інформаційним партнером події, тож розповідаємо про п‘ять книжок, які презентуватимуть на фестивалі.

«Бурчак» | Тарас Прохасько
Видавець Померанцев Святослав

Тарас Прохасько — український письменник, журналіст, один із представників станіславського феномену (цим терміном називають період творчості Андруховича, Прохаська, Іздрика, Єшкілєва, Кирпана та Мулика у період 1988-1994 років, — прим. ред.). Лавреат Шевченківської премії 2020 року за збірку есеїстики «Так, але…».

Письменником він мріяв стати з 12 років. Першим його твором було «Mein Kampf: улюблені частини». Працював в Івано-Франківському інституті карпатського лісівництва, згодом — учителював, був барменом, сторожем, ведучим на радіо FM «Вежа», працював у художній галереї, в газеті, на телестудії, «мандрівним» співредактором журналу «Четвер»

Автор книжок «БотакЄ», «FM Галичина», «Лексикон таємних знань», «Ознаки зрілості», «Куди зникло море», «Життя і сніг». У 2013 році його дитячу книжку «Хто зробить сніг», створену разом із Мар’яною Прохасько, відзначили премією «Книга року BBC».

«Бурчак» — це нова збірка есеїстики Тараса Прохаська, до якої увійшло 33 твори, написані під час повномасштабного вторгнення. Це есеї про те, яким було життя, через яке українці прийняли війну. Вона також про пам‘ять: родинну, індивідуальну, національну. 

«Тепер, мені здається, моя особиста місія полягає в тому, щоб прорефлексувати, проаналізувати історію довоєнну. Це так, як у якомусь відмотуванні плівки. Ми бачимо спочатку, що є війна, і тоді просуваємося вниз і шукаємо ці сходинки, які до сьогоднішнього дня привели», — розповів автор в інтерв’ю «Суспільному».

Раніше  він вже презентував книжку на літературному фестивалі Meridian Czernowitz у Чернівцях.

Аудіокнижка «Букwar» | Галина Крук
Audiostories

Галина Крук — поетка, літературознавиця, перекладачка. Членкиня Асоціації українських письменників та Українського ПЕН. Переможниця Літературної премії імені Богдана-Ігоря Антонича «Привітання життя», лауреатка премії «Гранослов» та видавництва «Смолоскип». Перекладала з польської поезію Казімєжа Вєжинського, Віслави Шимборської, Богдана Задури, прозу Данути Моствін, Ярослава Івашкевича та книгу есеїв Станіслава Лема «Таємниця китайської кімнати».

Вона також викладачка літератури у Львівському національному університеті імені І. Франка. 

Авторка поетичних збірок «Мандри у пошуках дому», «Сліди на піску», «Обличчя поза світлиною» та «Спів/існування». Друкувалася в різноманітних альманахах, часописах та антологіях. Серед відомих прозових книжок письменниці: «Доросла» та «Раз овечка, два овечка».

Поетична аудіокнижка Галини Крук «Букwar» складається із віршів, написаних за останні 10 років. Ці вірші — про тривожні передчуття, усвідомлення початку війни, спостереження і спогади тих, хто вцілів, бажання зберегти в пам‘яті тих, хто загинув, намагання прийняти несправедливість і непоправність втрат, необхідність говорити за тих, хто вже не може про себе сказати. Авторка переосмислила все, що вчила про цей світ, і що не пройшло випробування часом і жорстокою реальністю.

«Більшість віршів написаних після повномасштабного вторгнення мені важко було читати публічно, бо я бачила сльози у глядачів, і я не впевнена чи я змогла би бути настільки сильною, щоб прочитати їх очі в очі. А формат аудіокниги дозволяє знайти цей шлях. І власне, студійний запис дав мені можливість на одинці в темряві студії змогти озвучити ці вірші», — йдеться у вступі до книжки.

«Війна з тильного боку» | Андрій Любка
Meridian Czernowitz

Андрій Любка — український письменник романіст, поет, перекладач та есеїст. Член Українського ПЕН. Вірші та переклади Любки друкувалися у журналах «ШО», «Post-Поступ», альманахах «Джинсове покоління», «Карпатська саламандра» та інших. Під час навчання в університеті видав збірки «Вісім місяців шизофренії» та «Тероризм: Навчальний посібник, вибрані поезії». 

Член літоб’єднання Ротонда. У 2012 році разом із Dj Dimka Special-K видав альбом аудіовіршів «Перед вибухом поцілуємося». Того ж року вийшла його збірка «Сорок баксів плюс чайові».

З початком повномасштабного вторгнення активно займався волонтерством. За півтора року відправив понад 200 автівок на фронт. В січні 2022 року вийшла збірка Андрія Любки «Щось зі мною не так».

Серед його відомих прозових творів: збірки оповідань «Саудаде», «Кімната для печалі», «Кілер+» та книжки «У пошуках варварів. Подорож до країв, де починаються й не закінчуються Балкани» та «Малий український роман».

«Війна з тильного боку» — книжка про війну очима цивільної людини, про повсякдення, деталі та людей. 

«Війна зі спини, але в тому “тильному” вчувається й тил, життя далеко від лінії фронту, але все одно у війні. Це розповіді про людей, з якими мене звела доля за ці півтора роки, людей, у яких я вчився, які надихали і допомагали. Які захищали нас і наш тил, і, на жаль, гинули», — розповів про книжку Андрій Любка. 

Це книжка в памʼять цих людей, про силу світлих людей у темні часи. Також це книжка про волонтерство — з усім його щоденним хаосом, пригодами, кумедними й дратівливими нюансами, втомою і вдячністю. Андрій додає, що хотів написати книжку, в якій буде багато простого, побутового, приземленого. В якій вояки — не просто вояки, а вояки з конкретним імʼям і біографією, в якій немає геополітики, але є історії про дітей, яких будять у ясельній групі садочка, бо почалася повітряна тривога.

«Колекція» | Юрій Іздрик
Видавець Померанцев Святослав

Юрій Іздрик — український прозаїк, поет, культуролог, автор концептуального журнального проєкту «Четвер», де і друкувалися його перші твори. Літературою почав цікавитися ще в шкільні роки. У 14 років написав перші вірші, щоправда, російською мовою. По закінченні школи вступив на навчання у Львівський політехнічний інститут на механіко-технологічний факультет. У студентські роки вивчав історію мистецтва, відвідував публічні лекції з мистецтвознавства, грав у рок-гурті, брав участь у постановках самодіяльного студентського театру. Брав участь у численних офіційних та неофіційних мистецьких акціях, виставках, співпрацював з обласною газетою. 

Він також зіграв у стрічці Ірини Цілик «Я і Фелікс», знятій за мотивами роману Артема Чеха «Хто ти такий?».  За цю роль Іздрик здобув перемогу в номінації «Найкраща чоловіча роль другого плану» Національної кінопремії «Золота Дзиґа».

У фільмі він грає Фелікса — ветерана Афганської війни, колишнього контррозвідника, надломленого випробуваннями алкоголіка. Водночас Фелікс — дуже харизматична і глибока людина. 

Читайте також: Рецензія на фільм «Я і Фелікс». Історія за сусідніми дверима

Серед його найвідоміших творів: повість «Острів КРК», поетична збірка «Станіслав і 11 його визволителів», романи «Воццек», «Подвійний Леон» і «АМтм», збірка есеїв «Флешка», «Флешка-2GB», «Таке», «Underwor(l)d», «Іздрик. Ю», «Після прози», «AB OUT», «Календар любові», а також низка повістей, оповідань, статей з культурології та літературознавства. 

На сайті видавництва Meridian Czernowitz зазначено, що його нова збірка «Колекція» — це спроба представити феномен Іздрика власне як мережевий феномен. До збірки увійшли вірші, які після оприлюдення їх на фейсбуці отримали більше ніж 600 лайків. Тобто «Колекція» певною мірою сформована вподобаннями фейсбук-спільноти в Іздриковій бульбашці.

Книжка проілюстрована графічними роботами Іздрика з 90-х, оригінали яких розійшлися приватними та інституційними колекціями, натомість для цього видання автор власноруч збагатив репродукції доданою реальністю олівцевого експромту.

«Дні тривог» | Анатолій Дністровий
Віхола 

Анатолій Дністровий — есеїст, письменник і художник. Член Українського ПЕН. Автор понад 20 книжок поезії, прози, есеїстики, зокрема романів «Пацики», «Дрозофіла над томом Канта», «Б-52» та інших.

У різні роки викладав в Національному аграрному університеті, Київському національному університеті ім. Тарас Шевченка, Університеті Масарика. Працював у Національному інституті стратегічних досліджень. Дністровий перекладав з німецької, чеської, білоруської мов. Окремі поетичні та есеїстичні твори Дністрового перекладали англійською, італійською, чеською, словацькою, польською, сербською, німецькою та іншими мовами.

Після повномасштабного вторгнення Анатолій долучився до Сил оборони України, служить молодшим лейтенантом.

До поетичної збірки «Дні тривог» Анатолія Дністрового увійшли поезії, написані після 24 лютого 2022 року, а також ранні вірші, що суголосні з тривогами теперішньої воєнної доби. 

«Перші квіти холодної весни. Діти, які малюють чорні бомби й червоні валізи. Густий чорний дим. Вкрадене сонце моєї країни. Сирени, сірі від втоми обличчя, ворог. Чи є на тому світі артилерія? Чи присниться мені день без війни? Усе це наші дні війни й тривог», — йдеться в описі до книжки.


Вхід на усі заходи проєкту — безкоштовний (з обовʼязковою попередньою реєстрацією). Онлайн-стрім подій буде доступний на сторінці Міжнародної літературної корпорації Meridian Czernowitz у Facebook. А з програмою заходів можна ознайомитися за посиланням.


Читайте також: Що слухають в Україні: Megogo оприлюднив статистику аудіокнижок за третій квартал року

Розповiсти друзям

Facebook Twitter Telegram

Допитливим

Культура в регіонах
Від Onuka до Foa Hoka: як звучить Чернігівщина
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
13 Червня, 2024
Культура в регіонах
Від Wellboy до Re-read: як звучить Сумщина
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
13 Червня, 2024
Культура в регіонах
Музика Дніпропетровщини (Січеславщини): плейлист від Ліруму та Dnipropop
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
12 Червня, 2024