Головна
>
Музика
>

«В голові моїй тумани-мани»: слухаємо (і бадьоро коментуємо) релізи першого тижня серпня

«В голові моїй тумани-мани»: слухаємо (і бадьоро коментуємо) релізи першого тижня серпня

Макс Барських і Алєксєєв переклали треки українською, Скажи щось погане випустили дебютний альбом, а музикант з гурту Стаса Корольова випустив власний трек слухаємо релізи першого тижня серпня.

Цього тижня релізи збирала і коментувала випускова редакторка Лірум Яна Ільків та SMM-менеджерка Настя Головань.

Скажи щось погане LP Рефлексія

Скажи щось погане — експериментальний київський рок-дует. Рефлексія — дебютний повноформатний альбом, а кожна з пісень, за словами музикантів, це історія ліричного героя, який шукає себе у цьому світі й рефлексує на тему наркотиків, кохання та вбивства. 

morgendie LP flora

morgendie— інді-поп гурт з Кропивницького, який складається з двох учасників: Дмитра Козлітіна та Анастасія Дубіни. За час свого існування (тобто з 2019 року) вони випустили чотири альбоми. flora — п’ятий альбом не лише з новими піснями, а й з старими треками, які переклали українською.

Ганна Польська, Tember Blanche Дура

Солістка гурт Tember Blanche Саша Ганапольска запустила сольний проєкт — Ганна Польська і випустила муд-відео на трек Дура. Більше про новий проєкт читайте за посиланням.

Yevhenii Dubovyk Mr. Tritone

Євгеній Дубовик — музикант із гурту Стаса Корольова. Спершу цей трек виконували під час концертів Стаса в іншому аранжуванні. А зараз музикант випустив його в оригінальному звучанні разом з кліпом. Над кліпом працював режисер Олександр Хоменко.

Mr. Tritone — це інструментальна композиція, написання якої було натхненне однойменним музичним інтервалом – тритоном. Раніше звучання цього інтервалу настільки викликало занепокоєння та відразу, що люди називали його «інтервалом диявола».

Positiff — Небо нахилю 

«Я не можу ні об’єктивно, ні суб’єктивно висловлювати думку про трек, коли артист пише щось на кшталт “трек створений на основі реальної історії мого друга, який повернувся додому після довгих і виснажливих днів у зоні бойових дій, мріючи лише про зустріч з дружиною та дитиною”. Але Позитив робить щось дуууууже посередньо-ніяке», – каже випускова редакторка Яна Ільків.

Стас Корольов 2  Який день війни (Live)

Настя Головань каже, що цей лайв виглядає, як супер промо для майбутнього концерту, бо їй дійсно хочеться відчути цей досвід наживо. А що про це думають люди, які безпосередньо були на лайві — читайте у нашому тексті.

Melovin Dont need you love 

«Схоже, Меловін застряг у 2018 році й досі готується до Нацвідбору», – коментує Яна Ільків.

lumosback — Відображення 

lumosback — формація створена вокалістом Дмитром Приходьком, у склад якої входять 4 музиканти з Києва, що поєднують різні стилі та жанри. Він каже, що Відображення — це діалог із самим собою, про вибір, який робить людина, та його значення власне для неї. Це перший сингл з EP, який буде восени.

Настя Головань каже, що lumosback‘а запам‘ятала ще з першого релізу: «А потім ще й почула його на виступі Sad Novelist у Бельєтажі — як для тіпа з трьома треками у дискографії він виступав аж надто харизматично. Новий трек — бенгер, одразу полетів у плейлист. Чекаю на мініальбом».

Grosu — Батьки 

Яна Ільків: «Я спочатку подумала, що Гросу, хоче бути Шумеєм 2.0 у світі весіль. Але зрозуміла, що вона надто далеко від Олега і дуже близька до Ірини Федишин. Щось не розумію в яку аудиторію цілиться Аліна, але під це можна танцювати з батьками на весіллі чи випускному».

badactress — Таксі додому

Яна Ільків: «Після того, як badactress у березні 2023 випустила дебютний мініальбом villain era про неї нічого не було чути. Тепер випускає пісню Таксі додому і каже, що це “київська попса”. Я, як львів’янка, не знаю, що це означає, але най буде».

Блок: переклади

Max Barskih — Тумани

Якось кліпмейкер Алан Бадоєв сказав, що деякі пісні неможливо перекласти українською: «Пісня, яку неможливо перекласти — “Подруга-ночь”. Ти ж не можеш проспівати: “Подруга-ніч, та-та-та-та-та”. Це ж просто буде бентежне сумасшествіє». Втім, незадовго після цього у тіткоці з’явилося відео з концерту Макса, де він співає цю пісню українськогою. Тепер він випустив і Тумани. Виходить, Макс Барських робить щось неможливе.

Alekseev — Як ти там

Схожа історія з Алєксєєвим — він теж почав перекладати російськомовні хіти українською.

Блок: реабілітація

Сметана бенд — Не закохуйся

Гурт намагається реабілітуватися і випускати пісні українською мовою. Втім, на концертах досі співають свої російськомовні треки.

Блок: пісня нова, звучання старе

Parfeniuk — Поряд

Яна Ільків: «Буквально в кожному треці відчуття, що ось-ось він заспіває “а ти в моєму серці провела екскурсію”. Про що це нам говорить? Про те, що все звучить однаково».

У серпні не буде Зорепаду, але ось вам треків, які могли б бути у вашому улюбленому блоці. 

Катерина Бужинська feat Михайло Грицкан — Чорний велюр

«Провокативний трек» про кохання від Катерини Бужинської та Михайла Грицкана. 

«Це розкішна пісня про любов та гострі почуття, пристрасть і не завжди взаєморозуміння між чоловіком і жінкою. А все тому, що ми наче б то з різних планет», говорить Бужинська.

Дядя Жора — Лівий берег 

Яна Ільків: «Я була на Лівому березі один раз в житті, тому не беруся це коментувати».


Читайте також: Megogo Audio розпочав прийом заявок на аудіопремію «Слушно» за кращий подкаст

Розповiсти друзям

Facebook Twitter Telegram

Допитливим

Новини
Від Melovin до My Personal Murderer: як звучить Одещина
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
1 день тому
Музика
jockii druce — trashhouttttttt. Роздуми про життя, війну і суспільство, загорнуті у найпримітивнішу форму
Олексій Бондаренко Олексій Бондаренко
15 Квітня, 2024
Новини
Від Сусіди стерплять до Këkht Aräkh: як звучить Миколаївщина
Лєра Зданевич Лєра Зданевич
9 Квітня, 2024